Mazmur 10:9
Konteks10:9 He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket; 1
he lies in ambush, waiting to catch 2 the oppressed;
he catches the oppressed 3 by pulling in his net. 4
Mazmur 56:6
Konteksthey watch my every step, 7
as 8 they prepare to take my life. 9
Mazmur 64:2
Konteks64:2 Hide me from the plots of evil men,
from the crowd of evildoers. 10
[10:9] 2 tn The verb, which also appears in the next line, occurs only here and in Judg 21:21.
[10:9] 3 tn The singular form is collective (see v. 10) or refers to the typical or representative oppressed individual.
[10:9] 4 tn Or “when he [i.e., the wicked man] pulls in his net.”
[10:9] sn The background of the imagery is hunting, where the hunter uses a net to entrap an unsuspecting bird or wild animal.
[56:6] 5 tn The verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 59:3.
[56:6] 8 tn Heb “according to,” in the sense of “inasmuch as; since,” or “when; while.”